2012. október 15.

Sírni vagy nem sírni?

Számos tanulmány igazolja, hogy a sírás érzelmileg felszabadító hatású, és számos fizikai előnye is van (pl. méregtelenítés a könnyek által). Miért érzik mégis legtöbben rosszul magukat ha mások előtt elsírják magukat? Miért megatív még mindig a sírás társadalmi megítélése? Korábban is foglalkoztam ezzel a témával, mert én például szégyelltem az örömkönnyeket és azt, amikor meghatottságtól fojtogatta a torkomat a sírás. Nem akartam kimutatni ezeket az érzéseket, több program is működött bennem, ami megakadályozta ezt.
Vannak akik a fájdalomra nem (vagy sem) engedik magukat sírással reagálni. Azt gondolhatnánk, hogy főleg a férfiakra jellemző ez, hiszen a hagyományos nevelés szerint "a nagyfiúk nem sírnak". De meglepően sok nő is érzi úgy, hogy nem mutathatja gyengének magát, vagy hogy nem terhelhet másokat a sírásával. Itt rögtön két korlátozó hiedelmet is beazonosíthatunk: "a sírás a gyengeség jele" ill. "a sírásom másokat zavar, kényelmetlenül érzik magukat a környezetemben". Bár előfordulhat mindkettőnél, hogy bizonyos esetekben ez igaz, mégis ha valaki bármelyiket is általános igazságként őrzi a tudatalattijában ("falfeliratai között" - ahogy Gary Craig mondaná), akkor ideje azt kopogtatással felülírnia.

Kopogtatás közben ügyfelekkel gyakran tapasztalom meg, hogy könnybe lábad a szemük vagy remegni kezd a hangjuk, és küzdenek a sírás ellen. Ilyenkor bátorítom őket, hogy engedjék csak nyugodtan el magukat, nekem nem kellemetlen ha sírnak, sőt! Persze nem arról van szó, hogy a kopogtatás fájdalmas folyamat lenne, a sírás a feloldás eszköze lehet.
Ma egy olyan ügyfelet "ríkattam meg", aki elmondása szerint sosem szokott sírni. Miután megnyugtattam, hogy ez jó jel, és máskor is nyugodtan engedje ezt meg magának, akkor azt mondta: "na jó, akkor majd elvonulok egy üres szobába és jól kisírom magam". Puff! Beugrott édesanyám képe, aki mindig elvonult a bajával, nem akart terhelni vele bennünket. Erre gondolva megszületett bennem az a gondolat, amit korábban nem láttam ilyen tisztán, de most ennek az ügyfelemnek remélem segítettem vele:
"Ne gondold, hogy a családodat zavarja a sírásod. Eleve tehetetlennek érzik magukat amiatt, hogy a problémád megoldásában nem tudnak segíteni. Ha elvonulsz, kizárod őket arra az időre az életedből, megtagadod tőlük a lehetőségét annak, hogy fizikailag is kifejezzék az együttérzésüket, megölelhessenek és érezhessék, hogy valamit mégis tudnak érted tenni. Közelebb kerülhetnek az egység megéléséhez."
Persze családja válogatja... de én szeretném hinni, hogy így van.

2012. június 23.

"Hivatalos EFT" - módosítások az EFT tananyagban 1.

Ígértem, hogy megírom a legfontosabb változásokat, melyeket Gary új tananyagában találtam. Csak azokra fogok kitérni, melyek az átlagos kopogtatót, illetve a az EFT-t mint önsegítő technikát alkalmazókat érinthetik. Gary új tananyaga csak a weboldalán elérhető, mint korábban írtam is. Szeretném előre leszögezni, hogy nem változott annyit, hogy aggódni kéne amiatt, hogy esetleg valamit nem jól csinálsz, ha az eddig tanultak alapján alkalmazod.

Az EFT név azt az univerzális segítő-gyógyító módszert takarja, melyet Gary Craig megalkotott és sok éven keresztül tanított, de amely mára sokféle más technikát is magában foglal, melyeket az EFT-t művelők és oktatók hozzáadtak. Ez önmagában nem baj, hiszen maga Gary is bátorított mindenkit, hogy kísérletezzenek vele, alkalmazzák mindenre, fejlesszék tovább. Viszont az újonnan érkezők összezavarodhatnak, a sokféle alkalmazás, variáció láttán esetleg elvész az eredeti koncepció. Ezért tartotta fontosnak, hogy megtegye ezt a lépést (amit ő maga is bevall, hogy már régen meg kellett volna tennie), és leírja a "Hivatalos EFT" módszert. Javasolja, hogy mindenki először ezt tanulja meg, ebből induljon ki, és utána természetesen saját ízlésének, szükségleteinek megfelelően próbálja ki, alkalmazza a különböző variációkat.
Személy szerint teljesen egyetértek vele. Én is találkoztam már olyan esettel, hogy valaki panaszkodott, hogy "próbáltam az EFT-t is, de nekem nem működött". Amikor megkérdeztem, hogy hogyan csinálta, elmesélte, hogy a szokásos pozitív megerősítéseit kopogtatással fokozva gyakorolt csak, vagy előre megírta magának a köröket (ezek természetesen nagyrészt pozitív állításokat tartalmaztak), és ezekkel mechanikusan kopogtatott néhány napig. Nem csodálom, hogy nem ért el jelentős eredményt!

A "Hivatalos EFT" oldala - Kattints ide

Na jó, nézzük a legfontosabb módosítást. Az eredeti Kézikönyvben az Alaprecept a "szendvics", amit úgy is szoktunk hívni, hogy "a teljes kör". Most az Alaprecept a korábban "rövid kör"-ként emlegetett sorozat, ami a Karate Ponton történő előkészítés (itt is megfigyelhető, hogy gyakran csak egyszer ismétlik ezt a bevezető mondatot, nem pedig háromszor, ahogy korábban), és utána a Fejtető ponttól a Kar alatti pontig kopogtatás. A "Basic Recipe" fejezetben (ill. oldalon) megnézhetsz egy kb. 8 perces bemutató videót is (ha kezdő vagy, akkor nézd meg akkor is, ha nem tudsz angolul) az Alapreceptről illetve lejjebb a kiegészítő pontokról is.

A korábbi teljes kört megtartjuk arra a néhány esetre, amikor a probléma intenzitása nem akar csökkenni, és a további pontok beiktatása segíthet előrelendíteni a folyamatot. Nem árt tehát ismerni ezeket a pontokat is, de a mindennapi gyakorláshoz nem nélkülözhetetlenek.

A"Pszichológiai reverzió" fogalmát az új tananyag már nem tartalmazza, Gary tapasztalata szerint ez az elnevezés nem teljesen korrekt. Valójában olyan másodlagos előnyökről vagy újabb szempontok felmerüléséről van szó, melyeket a kopogtatás során amúgy is kezelünk, a bevezető mondatok szükségességét tehát már nem ezzel a jelenséggel magyarázza. A Ráhangolódás vagy Bevezetés ettől függetlenül megmarad a Karate Ponton. Az Érzékeny Pont, mint a Karate Pont "szinonimája" kikerült a tananyagból. Bár Gary korábban inkább használta az Érzékeny Pontot, az évek során rájött, hogy a Karate Pont ugyanolyan hatékony és sokkal könnyebben azonosítható, így könnyebben is tanítható.

A Kulcscsont légzés technika ritka használata miatt szintén kiszorult az új leírásból, így ha eddig nem tanultad meg, nem fontos erre energiát áldoznod. Ugyanígy kimarad a "Padlótól a plafonig történő szemforgatás" is, amit én időnként használok és változatlanul alkalmazni fogom, mert nagyon hatékony az utolsó 1-2 intenzitási pont leviteléhez, viszont Gary már nem tartja fontosnak tanítani.

Az eredeti Kézikönyvben az alaprecet leírásakor az szerepel, hogy egy idő után módosítsuk a bevezető mondatunkat és az emlékeztető kifejezéseket "ez a maradék....." megfogalmazással. Erre a tapasztalatok alapján nem feltétlenül van szükség, ezért már nem előírás. Természetesen megtehetjük ha így szoktuk meg, vagy ha szükségét érezzük.

Technikailag mindössze ennyi a változtatás, valójában csak egyszerűsíti a folyamatot. A későbbiekben azokról a finom változtatásokról fogok írni, melyek inkább a probléma megközelítésével kapcsolatosak.


2012. május 29.

Gary Craig új weboldala és az "új" EFT

Amikor Gary két éve visszavonult, azt ígérte, hogy még hallani fogunk róla. Kíváncsian vártam azóta is, hogy vajon mivel fog kirukkolni. Eljött az idő, és kiderült, hogy min dolgozott: az EFT aktualizálásán és új megközelítésbe helyezésén. A weboldalán elérhető Oktatóanyag felvált minden korábbit, így a magyarra is lefordított és ingyen letölthető Kézikönyvet is. Egyetlen hátránya a dolognak az, hogy az új információ csak angolul olvasható, és csak ezen az oldalon. Íme egy link hozzá, és utána folytatom: Go to Official EFT Tutorial Tudom, hogy sokakban felmerül a kérdés, hogy miért van ez így. Gary világosan leírja az okát, és elmeséli történetét az EFT-vel, jó és rossz döntéseit, tanulságait. A technika nevét most már levédte, magyarul "Hivatalos EFT" lett a neve, és azért nem engedi letölteni, másolni, lefordítani az anyagot, mert biztosítani szeretné, hogy mindenki a mindenkori legfrisebb információt találja ott, fenntartva magának a visszajelzések és tapasztalatok következtében szükségessé váló módosítások jogát. Mit tehetnek azok, akik nem tudnak angolul és szeretnék tudásukat naprakészen tartani? Megkereshetik oktatójukat, aki valószínűleg érti a nyelvet, és el tudja nekik mondani a változásokat. Használhatnak fordítóprogramot a weboldalon található információ lefordításához, bár nem tudom, hogy mennyire érthető szöveg sül ki belőle, mindenesetre meg lehet próbálni. Én a magam részéről igyekszem itt, ezen a blogon megosztani a jövőben mindazt, amit az új információ tanulmányozása közben erre érdemesnek tartok. Nemsokára jelentkezem újra...